По следам замечательного поста не менее замечательной prutkof немного истории. Не «здоровой» а, скорее, нездоровой, потому что на откапывание информации я потратил два часа рабочего времени.
Итак, дано: Новая Зеландия, город Окленд. Бывший главный город Новой Зеландии (с 1840 года). В 1865 году столица переезжает в Веллингтон. По ходу упомяну два интересных факта про эту новую столицу. Первые поселенцы прибыли туда на корабле «Аврора» (надеюсь, что это не был крейсер) и первоначально поселение называлось «Британия». В момент переноса столицы в Веллингтон там проживало менее пяти тысяч человек. Статус города он получил только в 1886 году.
Название Окленда пишется как Auckland, и, что бы ни говорила уважаемая prutkof, к дубам это название не имеет никакого практически никакого отношения. Каково же его происхождение? Ни в одном словаре английского языка вы не найдёте слова «auck», поэтому расследование происхождения этой «аук-ляндии» стало нетривиальной задачей.
Стараниями жж-юзера 6opbka было установлено, что имя городу было дано Вильямом Хобсоном (William Hobson) — первым губернатором Новой Зеландии, в честь своего начальника. Им являлся командующий флотом Джордж Иден (George Eden), первый граф Оклендский, второй барон Оклендский. Именно Джордж Иден, будучи Первым Лордом Адмиралтейства снарядил экспедицию во главе в Хобсоном на острова восточной части Индийского океана (East Indies).
Семейство Иденов вообще сыграло важную роль в международной истории Британии. Их родовой герб (по-английски «coat of arms» — кто бы мог подумать) считается очень древним, а родословная восходит к Роберту де Идену, умершему в 1413 году и владевшему землями в окрестностях городка Западный Окленд (West Auckland), графство Дархэм (Durham), что в северно-восточной Англии. Семейство впоследствии владело также землями по всему Дархэму. Отец Джорджа — Уильям Иден, первый барон Оклендский, был третьим сыном сэра Роберта Идена, 7-го баронета Западного Окленда. Уильям Иден входил в Палату Общин, занимал пост в министерстве Торговли и Сельского Хозяйства. Его старший брат, Роберт, был губернатором колонии Мэриленд. После объявления Декларации Независимости в 1776 году Роберт покинул Америку, а Уильям возглавил британскую разведку в Европе. В частности, именно шпионы Уильяма Идена внедрились в американскую делегацию на переговорах в Версале, на которых обсуждалось вступление Франции в войну на стороне Америки. Таким образом Уильям получил доступ к дипломатическим секретам Бенджамина Франклина и Сайласа Дина. Подробнее о миссии Дина, его связях с Бомарше — великим драматургом, музыкантом и тайным агентом французской короны, можно почитать тут.
Джордж Иден с 1835 года занимал пост Генерал-Губернатора Индии и много сделал для развития этой британской колонии. В те времена разворачивалась полная интриг и неожиданных поворотов борьба между Британской и Российской империями за влияние в Афганистане. Иден принимал в ней самое деятельное участие, то приближаясь, то отдаляясь от эмира Афганистана Доста Мухаммеда Хана. В то же время в Афганистан приезжает помощник губернатора Оренбурга и представитель российского Министерства иностранных дел капитан Иван Викторович Виткевич. «Вот тут и начинается кино». Любопытствующих отсылаю к небольшой статье Чокана Лаумулина, ну а те, кто серьёзно интересуется вопросом, обязаны ознакомиться с работой Н. А. Халфина «Провал британской агрессии в Афганистане».
В двух словах — в 1838 году была объявлена Первая Англо-Афганская война, Дост Мухаммед Хан был захвачен в плен и доставлен в Индию, а Джордж Иден получил графский титул (вдобавок к уже имевшемуся баронскому) в качестве награды за успешные военные действия на первом этапе. Ирония заключалась в том, что сразу после этого англичан ждала катастрофа — в результате поднявшегося мятежа Британия потерпела одно из самых тяжелых поражений в колониальных войнах, потеряв практически весь 12-тысячный экспедиционный корпус. Однако Окленд к тому времени уже был в Англии, и снова занял пост Лорда Адмиралтейства, оставаясь на нём вплоть до своей смерти в 1849 году.
Неплохое получилось лирическое отступление, однако вся эта история и генеалогия не дают ответа на вопрос об этимологии слова «auckland». Выяснилось лишь, что Auckland является частью двух географических названий — городка West Auckland и соседней деревушки Bishop Auckland, получившей своё название от резиденции Епископа Дархэмского, которая находилась (и до сих пор находится) в этом месте. Кстати, West Auckland — это, ни много ни мало, а городок, входящий в историю европейского и мирового футбола! Именно полулюбительская футбольная команда местных шахтёров на Пасху 1909 года выиграла первое международное футбольное состязание с громким названием «Word Cup» (другое название — «Sir Thomas Lipton Trophy») — прообраз нынешнего Чемпионата Мира. А победив через два года в финале «кубка Липтона» грозный Ювентус с разгромным счётом 6:1, футбольный клуб из Западного Окленда получил этот кубок «навечно». Однако нужно было отдавать деньги, взятые в долг для поездки на чемпионат — целых 40 фунтов стерлингов! И кубок был заложен хозяйке местной гостиницы, в которой находился «штаб» команды. Только в 1960-м году после долгих и тяжёлых переговоров кубок удалось у неё выкупить за 100 фунтов. В 1982 году был снят фильм «The World Cup: A Captain’s Tale», посвящённый событиям 1909-1911 годов. В съемках, надев длинные трусы и подстригшись по моде начала века, принимали участие игроки нынешней команды West Auckland Town, которая сейчас выступает в 1-м дивизионе Английской Северной лиги. Шли годы и оказалось, что нет на свете ничего «вечного» — в 1994 году кубок был похищен и до сих пор не найден. Если у вас имеется информация, которая может помочь в поисках кубка, пожалуйста, обратитесь в West Auckland Workingmen’s Club. Пока что в клубе выставлена точная копия кубка.
Команда образца 1909 года:
Впрочем, я опять отвлёкся. Итак, «auckland» — этимология. Я было купился на информацию с какого-то левого сайта: AUCKLAND — dweller at the temple land, но доверия она мне не внушала и я продолжил поиски.
Предположив, что на северо-востоке Англии возможны названия кельтского или скандинавского (викингского) происхождения, я начал искать в этом направлении. Поиски привели меня на сайт главного специалиста по истории северной и северо-восточной Англии — Дэвида Симпсона (David Simpson). В общем, слово — ему:
The origin of the name Auckland, which is shared with West Auckland and St Helen Auckland is obscure, its earliest recorded form being Alcleat, a name of Celtic origin meaning cliff on the Clyde. Alcleat was the ancient name of Dumbarton near Glasgow, but why should this name be associated with south west Durham? The most likely explanation is that there was a river in the vicinity of the Aucklands called the Clyde. This is not unlikely as most English river names are of Celtic origin. Interestingly the three Aucklands all lie above the valley of the Gaunless, a river with an unusual name because it is not of Celtic origin. The name of the River Gaunless is Viking and means ‘useless’ either because of its sluggish inability to work a mill, or because of a lack of fish. It is not known what the Gaunless was called in pre-Viking times, but perhaps it was originally called the Clyde. In later years the old name Alcleat was interpreted by the Vikings as Auckland which means separate land.
Итак, «обрыв на реке Клайд»? Или «отдельная земля»? Или что-то третье, ведь сам автор говорит, что происхождение слова «auckland» покрыто мраком?
А может в очередной раз удивиться женской интуиции и гениальной прозорливости prutkof? Ведь строчкой ниже читаем:
The place has sometimes been called ‘oakland’, the well wooded countryside…
Источники:
1) Wellington, New Zealand
2) Auckland, New Zealand
3) Tourism — Auckland
4) The family of William and Hannah Edden
5) Bishop Auckland, West Auckland
6) Bishop Auckland — yet another one
7) Auckland, William Eden, 1st Baron, 1744 — 1814
8) George Eden, 1st Earl of Auckland
9) Dost Mohammad and the British in Afghanistan
10) History of the Sir Thomas Lipton trophy
11) The Roots of North East England
12) North East England History Pages — Place Names A to Z
{ 15 } Comments
Силен!
Вот такие люди и нужны стране, а не ныркоманы какие-нибудь.
Просто рядом ходят достойные люди, с которых можно брать пример.
А «ныркоманов» (кстати, не вижу ©) не замай! По обкурке ещё и не такое можно написать :-)
Ну вы, блин, даете…
М-да, удивил своей продуктивностью. На пятёрку. Респект.
Я правда могу сказать, что моя теория ни чуть не хуже тех гипотез, высказанных на твоей странице. Я сижу, потею, пишу, видите ли, научный труд, а потом все приходят и начинают оспаривать.
Рекомендую топонимический словарь Поспелова. Не школьный, а более полный, 5000 названий.
Вот здесь он третий справа.
Лёня, заметь, это всё будучи в трезвом уме и твёрдой памяти! :-)
Но, честное слово, отдал бы этот пост за поход на Кустурицу, Перца или Нейла Янга (на выбор). И всё, кроме футбольной части поста — за Озона или 5’nizzu (тоже на выбор).
Про победу West Auckland в Lipton Cup там тоже написано? ;-)
Вот так сидишь, корпишь, информацию по крупицам в интернете выискиваешь, рабочее время тратишь, а потом приходит yozhik_ со словарём Поспелова из «фондов Отделения ГПНТБ СО РАН» на своих колючках, панима-а-ашь, и одним
росчерком перанажатием кнопки зачёркивает проделанную работу.Да нет, что ты, мне было ужасно интересно узнать о Lipton Cup. Честное слово :-)
Я шучу, конечно :-)
Спасибо большое за информацию, тем более, что она подтверждает то немногое, что мне удалось найти. Кроме того, исправил транскрипцию фамилии Eden. По-русски, конечно же, правильнее «Иден».
Она — лучше! :-)
И вообще, нет бога кроме Фоменко и Петерсен — пророк его!
Очень познавательно.
Спасибо.
Когда воротимся мы в Окленд… :)
Хорошо завернул! :-)
не фигасе, вот где где но имя Чокана Ламулина не ожидала увидеть в жж. Да ещё у человека ни как не связаного с Кз.
А что, интернет границ не имеет :-) Статья интересная, познавательная. Кстати, только сейчас заметил, что фамилия была переврана на итальянский манер. Уже поправил.
да не просто Чока давно ничего не пишет, для массового чтения, он больше управляет написанным =]
Post a Comment