Skip to content

Слова

Вот [info]shufel, оказывается, никогда не слышал слова «буц́ать» (в смысле, «буц́ать консервную банку по дороге»), по-видимому, происходящего от «бутс». И это не специфическое «харьковское» словечко, я его слышал и от не-харьковчан. А что тогда? Почему в тезаурусе интеллигентнейшего [info]shufel-я наличествуют такие досадные пробелы?

Bonus: слово «перчатка», Максим, происходит от слова «перст». Так утверждает Фасмер и в качестве иллюстрации приводит волшебное: «перст́атые рукав́ицы».

philology

{ 22 } Comments

  1. yazon | Понедельник, Февраль 20, 2006 at 17:49 | Permalink

    +1 (в копилку тех, в чьём тезаурусе наличествует подобный пробел).

    А перстатые, Слава, это всего лишь «очень хорошие, классные». Эвфемизм такой, типа ;)

  2. lublue | Понедельник, Февраль 20, 2006 at 18:05 | Permalink

    Хм, я тоже никогда не слышала слова «буцать». Наверное, диалектизм. :)

  3. david_2 | Понедельник, Февраль 20, 2006 at 18:11 | Permalink

    Я тоже не слышал.

  4. gingema | Понедельник, Февраль 20, 2006 at 19:00 | Permalink

    Список интеллигентнейших без должной пропедевтики, боюсь, окажется длинным…

  5. allissa | Понедельник, Февраль 20, 2006 at 19:17 | Permalink

    А у нас говорили с ударением на первом слоге. Мой однокласник говорил: «Буцни мне помидорчик/борщику».

  6. vyhuhol | Понедельник, Февраль 20, 2006 at 19:59 | Permalink

    Никогда не слышал :) Составь карту.

  7. annave | Понедельник, Февраль 20, 2006 at 23:31 | Permalink

    Перстатых руковиц не встречала, а вот чисто харьковский «тремпель» оказывается знают и в других городах.

  8. lussi | Вторник, Февраль 21, 2006 at 1:05 | Permalink

    конечно… знаю это слово! :))))))))

  9. lussi | Вторник, Февраль 21, 2006 at 1:06 | Permalink

    нихт гут, товарищ капитан

  10. gava | Вторник, Февраль 21, 2006 at 9:42 | Permalink

    ну, так ведь мы способствуем… :-)

  11. gava | Вторник, Февраль 21, 2006 at 9:44 | Permalink

    Raise Eyebrow Так что, таки харьковское?!

  12. david_2 | Вторник, Февраль 21, 2006 at 9:48 | Permalink

    Нихт засоряйтен унзер Шпрахе, фрау Функер. :)

  13. gava | Вторник, Февраль 21, 2006 at 9:59 | Permalink

    «Фрау Функер» — дас ист фантастиш! :-)))

  14. lussi | Вторник, Февраль 21, 2006 at 10:33 | Permalink

    вот уж не знаю :)
    но ЮР, помнится, на своих уроках неоднократно предлагал некоторым обалдуям в качестве альтернативного времяпрепровождения пойти «побуцкаться» с кем-нить во дворе :)

  15. david_2 | Вторник, Февраль 21, 2006 at 10:47 | Permalink

    Буцкать слышал, как и отбуцкать. Даже в литературе встречается. Но не буцать.

  16. lussi | Вторник, Февраль 21, 2006 at 11:00 | Permalink

    я знаю выражение: «буцАть мяч», например. Понятно, что это разговорное, а не литературное

  17. gava | Вторник, Февраль 21, 2006 at 11:04 | Permalink

    Буцкать — это не то. Семантика (как говорит фрау Функер) другая…

  18. david_2 | Вторник, Февраль 21, 2006 at 11:07 | Permalink

    Я знаю, что не то. Я говорю, что это — слышал, а то — нет.

  19. david_2 | Вторник, Февраль 21, 2006 at 11:08 | Permalink

    Да вы там вообще в Харькове лингвистически охренели. :)

  20. lussi | Вторник, Февраль 21, 2006 at 11:53 | Permalink

    ;))))

  21. ne_smeshno | Вторник, Февраль 21, 2006 at 13:05 | Permalink

    Не, не харьковское, знаю такое. Правда, я и «тремпель» знаю.

  22. gava | Вторник, Февраль 21, 2006 at 13:10 | Permalink

    Схема распространения этой заразы, как я сейчас вижу, такая: очаг — в Харькове, потом через Донецк дальше на юг Украины :-)

Post a Comment

Your email is never published nor shared.