После развернутой рецензии yazon-а прочитал эту книгу. Порадовала аннотация:
Блестящий новый перевод эротического романа всемирно известного американского писателя Филипа Рота, увлекательно и остроумно повествующего о сексуальных приключениях молодого человека от маминой спальни до кушетки психоаналитика.
Ну-ну…
{ 15 } Comments
Семейные, Славик, такое не читают. Хотя, дамочки, впрочем…
Ох, какие люди! :-))) Привет!
Почему бы не почитать такое и мужчинкам? :-) Иногда полезно бывает поковыряться в себе. Независимо от семейного положения…
Ты имеешь ввиду одной рукой поковыряться :)
Одной извилиной :-(
Это наезд или как?
Я просто констатирую факт: для того, чтобы родить твой комментарий, более чем одной извилины не требуется. Был бы рад в дальнейшем обнаружить остальные извилины на своем месте.
Кстати, можешь воспринимать и как наезд тоже. Шутки, которые я приму в свой адрес от старых знакомых и посмеюсь вместе с ними, не всегда будут выглядеть смешно со стороны совершенно незнакомых мне людей.
Сорри. Шутка была не удачной, согласен. :)
книжка забавная (в мне знакомом переводе не «случай», а «синдром»), но папе Филиппа Рота не понравилась — он отсидел по сыну «шиву» сразу по прочтении.
ОК, проехали :-)
Да что ты говоришь?!!! Очень интересно. Впрочем, я не удивлен :-)
Вдруг от маминой от спальни…
А кушетка психоаналитика — это явно спертая идея из фильма «Счастье» ;))))
«Счастье» Солонца? Так и не посмотрел, хотя собирался пару раз. Стоит того?
Стоит. Но это не family movie — так что лучше деток отправить спать.
Когда детки не спят — они сами определяют что смотреть. И Солонца они вряд ли выберут! :-)
Post a Comment