Фильм, снятый по культовой книге Дугласа Адамса; из тех, которые, вроде как, «надо» смотреть. Все его, конечно, уже давно посмотрели в кинотеатрах, а я дождался пока «Путеводитель автостопом го Галактике» показали по ТВ.
Очень симпатичный развлекательный фильм. Смешные сценки и диалоги, душевные декорации, закадровый голос Стивена Фрая, внятные персонажи (Воганы рулят!), ну, а депрессивный робот — беспроигрышный шаг ещё со времён «Звёздных войн». Монти Пайтон в космосе. «Кин-дза-дза» по-британски.
Главный вывод из фильма: пора бы прочитать и саму книгу.
Капитан Воганов: «Я пишу стихи только для того, чтобы доставить своей отвратительной безжалостной наружности побольше удовольствия. Я все равно выброшу вас за борт.»
На Магратее:
{ 16 } Comments
Книга лучше.
*подпрыгивая от удивления и нетерпения*
Слава! Значит у тебя еще есть еще одна книга, которая станет книгой номер один когда ты ее прочтешь! А фильм — ну его нафиг, чесслово:)
Марвина я недавно слушала в машине на английском вместо музычки, доловно не повторю, но найду:
Зед берет Марвина на Магратею, Триллиан:
What are you supposed to do with a manically depressed robot?
Марвин:
«You think you’ve got problems, what are you supposed to do if you ARE a manically depressed robot?
http://www.globusz.com/ebooks/Hitchhikers/
правильный
правильный вывод. А то книгу забросил на сотой странице. Фильм еще не видел…
Это я про себя
книга не просто лучше, книга на два порядка лучше. тем более, что книг больше одной. но и первая в фильм вошла лишь конспективно
nu , vse otmetilis’… no kak zhe bez svoih 2x kopeek. pravil’naya posledovatel’nost’ oznakomleniya. povezlo tebe — vpe4atlenie ot fil’ma polu4il nezamutnenno horoshee. Butet tol’ko lu4she. Ya fil’m vse vremya s knigoj sravnival, a sravnenie ne v pol’zu fil’ma.
Я собираюсь посмотреть фильм только затем, чтобы лищний раз вспомнить книгу. Прочтя книгу, становится кристально ясно, что снять можно только хуже…
>тем более, что книг больше одной
Вроде обещали продолжения.
Насчёт «номер один» — не уверен, но получить удовольствие надеюсь…
А книгу ты где брал? Или из интернета читал?
Читать-то как? В оригинале, или в переводе?
в оригинале, если можешь :-) переводы местами откровенно лажают, но и в переводе книжки на два порядка лучше фильма
Tol´ko v originale. V perevode teryaetsya atmosfera.
A naschet fil´ma — on interesen prezhde vsego potomu, cho absolyutno neponyatno, kak iz samoj smeshnoj v mire knigi mozhno sdelat´nastol´ko nesmeshnoj fil´m. Oni tam v kuche mest postroili vsyu shuku, vse rasstavili po mestam, ty zhdesh´, chto sejchas proizojdet punch-line, a punch-line kto-to vyrezal.
Тронут твоим комментарием! :-) Привет южному полушарию.
Ya soznayu, chto to, chto ya sejchas skazhu, popahivaet fanatizmom. Pri vsem moem uvazhenii k Shvejku i Il´fam-Petrovym, H2G2TG — eto by far samaya smeshnaya knizhka, napisannaya kogda-libo. No offence intended, no ya kazhdyj raz porazhayus´, chto na svete est´ schastlivye lyudi, kotorye ee esche ne chitali. I estestvenno, nikakih perevodov, tol´ko original!
Post a Comment